{"id":4280,"date":"2017-02-21T14:11:24","date_gmt":"2017-02-21T11:11:24","guid":{"rendered":"http:\/\/scit.herzen.spb.ru\/?p=4280"},"modified":"2017-02-21T14:11:24","modified_gmt":"2017-02-21T11:11:24","slug":"20-fevralya-virtualnaya-konferentsiya-s-generalnym-direktoratom-ustnogo-perevoda-evropejskoj-komissii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/news\/20-fevralya-virtualnaya-konferentsiya-s-generalnym-direktoratom-ustnogo-perevoda-evropejskoj-komissii\/","title":{"rendered":"20 February: Virtual Class with DG SCIC, European Commission"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">On 20 February SCIT held a virtual class with the DG SCIC, European Commission. \u00a0The working mode was consecutive interpreting with Russian and English in both directions. The speeches were of different topics: <em>Birds in a big city, Agriculture in Ukraine, Protests in Romania<\/em>. The retour was assessed by Kevin McCarthy, a SCIC interpreter. He spoke favourably about the performances of Fiodor Makhlayuk and Ekaterina Ageeva, and they certainly deserved the praise. SCIT Director Irina Alexeeva was equally satisfied with the English-to-Russian interpretation of other students and appreciated their Russian. The students themselves pointed to the problem areas: it is coping with fast-paced speeches or deciphering one\u2019s own notes. The EC experts gave valuable advice concerning the language of note-taking when working into retour. \u00a0The virtual class proved to be a success and a very useful exercise. We thank our European partners and hope for the continuing practice of virtual classes with DG SCIC.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>On 20 February SCIT held a virtual class with the DG SCIC, European Commission. \u00a0The working mode was consecutive interpreting with Russian and English in both directions. The speeches were of different topics: Birds in a big city, Agriculture in Ukraine, Protests in Romania. The retour was assessed by Kevin McCarthy, a SCIC interpreter. He&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-4280","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4280"}],"collection":[{"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4280"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4280\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4281,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4280\/revisions\/4281"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4280"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4280"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4280"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}