{"id":4688,"date":"2018-03-20T14:24:27","date_gmt":"2018-03-20T11:24:27","guid":{"rendered":"http:\/\/scit.herzen.spb.ru\/?p=4688"},"modified":"2018-03-23T16:01:52","modified_gmt":"2018-03-23T13:01:52","slug":"19-marta-2018-g-vstrecha-s-perevodchikom-b-najmushinym","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/news\/19-marta-2018-g-vstrecha-s-perevodchikom-b-najmushinym\/","title":{"rendered":"19 March 2018: meeting with Boris Naimushin"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">On 19 March SCIT hosted Boris Naimushin, interpreter and\u00a0trainer at New Bulgarian\u00a0University. Our guest shared his experiences as an interpreter, including his work with President of Bulgaria, spoke about the specifics of learning Bulgarian as compared with Russian and drew some interesting examples from the interpreter\u2019s practice. He also gave useful advice about collaborating with clients and colleagues.\u00a0Boris Naimushin came across as an open, friendly and highly professional specialist whose opinion is worth listening to. Bulgarian students attending the meeting confirmed this, too.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/scit.herzen.spb.ru\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/P_20180319_164046.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-4689\" src=\"http:\/\/scit.herzen.spb.ru\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/P_20180319_164046-300x169.jpg\" alt=\"p_20180319_164046\" width=\"300\" height=\"169\" \/><\/a> <a href=\"http:\/\/scit.herzen.spb.ru\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/P_20180319_164006.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-4690\" src=\"http:\/\/scit.herzen.spb.ru\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/P_20180319_164006-300x169.jpg\" alt=\"p_20180319_164006\" width=\"300\" height=\"169\" \/><\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>On 19 March SCIT hosted Boris Naimushin, interpreter and\u00a0trainer at New Bulgarian\u00a0University. Our guest shared his experiences as an interpreter, including his work with President of Bulgaria, spoke about the specifics of learning Bulgarian as compared with Russian and drew some interesting examples from the interpreter\u2019s practice. He also gave useful advice about collaborating with&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-4688","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4688"}],"collection":[{"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4688"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4688\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4693,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4688\/revisions\/4693"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4688"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4688"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/scit.herzen.spb.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4688"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}