28 октября 2013 г. состоялась первая учебная видеоконференция со Службой устного перевода Европейского парламента. По просьбе преподавателей Школы переводчики Европарламента подготовили речи среднего уровня сложности для того, чтобы слушатели могли освоиться в режиме видеоконференцсвязи. Тематика выступлений варьировалась от продовольственных банков до Антарктики, рабочие языки – английский, французский и русский. Все участники конференции успешно справились со своими ролями, продемонстрировали гибкость и умение адаптироваться к неожиданному изменению повестки дня выступлений, хорошее владение базовыми переводческими навыками. По традиции со стороны Европейского парламента конференцию координировала Екатерина Дара-Леопура, а перевод слушателей оценивали Наталья Малыхина и Зивиле Стасюнене.