Mrs Nazare Vinha, translator at DGT, gave a series of presentations and master classes in St Petersburg School of Conference Interpreting and Translation.

The presentations covered various issues of DGT and EU which included the Directorate-General for Translation at the European Commission, multilingualism, traineeships, documentation and terminological resources. These classes helped foster awareness of the DGT and of translation issues in general among the students enhancing the Commission’s image and promoting the notion of multilingualism.

Also Mrs Vinha gave master classes in translation from English, Spanish and French into Russian and a series of workshops where she focused on training in translation memory technology using Trados.

 

 

 

С 27 февраля по 26 марта 2009 в Школе проходили занятия г-жи Назаре Винья, переводчика Генерального директората письменного перевода Еврокомиссии. Г-жа Винья прочитала несколько лекций, посвященных деятельности ГДП КЕС, вопросам многоязычия, а также стажировок, документации и терминологических ресурсов ГДП. Эти лекции позволили студентам расширить свои представления о роли ГДП в обеспечении этого многоязычия и способствовали повышению интереса к деятельности Еврокомиссии как потенциального работодателя. Также г-жа Винья дала ряд мастер-классов по письменному переводу с английского, испанского и французского языков на русский, и несколько занятий, посвященных работе с переводческими базами данных и системой Традос