На этапе завершения обучения в ВШП наши слушатели активно принимают участие в различных переводческих конкурсах и неизменно оказываются в числе призеров.
В апреле наши ребята приняли участие в Пятом международном студенческом конкурсе устного перевода, который проводился Кафедрой английского языка Факультета финансовой экономики Одинцовского филиала МГИМО. Всего ими было завоевано 9 призовых мест (4 первых и 5 вторых) в комбинациях «английский-русский», «испанский-русский», «китайский-русский», «немецкий-русский» и «французский-русский». Некоторые победили сразу в нескольких категориях. Вот их имена: Алексей Свистунов, Анна Токарева, Эльвира Курмашева, Валентина Бобачева, Анастасия Гарцуева, Анастасия Щепеткова. (Результаты конкурса можно посмотреть здесь: https://odin.mgimo.ru/nov-pod-mgimo/5226-pyatyj-mezhd).
В мае Оренбургский государственный университет совместно с Ассоциацией переводчиков Оренбургской области и Оренбургским отделением Союза переводчиков РФ проводил Всероссийский конкурс специального перевода, где в номинации «Юридический перевод» (немецкий-русский) победила Екатерина Кабанова. Также в мае состоялся конкурс «Digital Arctic Transfer», организованный Северным федеральным университетом им. М.В. Ломоносова и Архангельским региональным отделением Союза переводчиков России. Татьяна Науменкова заняла второе место в номинации «перевод с французского на русский язык» (Условия конкурса здесь https://narfu.ru/life/news/classifieds/?ELEMENT_ID=366493). Мы также гордимся победой Татьяны в международном конкурсе «Перевод как вектор сохранения национального и мирового культурного наследия», организованным МГУ им. М.В. Ломоносова и Сибирским федеральным университетом (https://ifiyak.sfu-kras.ru/news/mezhdunarodnyy-konkurs-perevod-kak-vektor-sohraneniya-nacionalnogo-i-mirovogo-kulturnogo). Она участвовала в конкурсе с итальянским языком, переводу с которого не учат в ВШП, но тем не менее показала достойный третий результат. Поздравляем победителей и желаем успеха в дальнейшей деятельности на ниве перевода!