На четвертый ежегодный форум по письменному переводу, организуемый Генеральным Директоратом письменного перевода, съехалось около 500 участников, готовых обсуждать новые умения, новые рынки и новые решения в сфере письменного перевода.
Каковы умения, необходимы для успешной работы на рынке современного письменного перевода? Как нужно строить процесс обучения и профессионального развития? Каким образом общественные институты и частные компании взаимодействуют друг с другом? Как сотрудничество между университетами и переводческой отраслью может способствовать трудоустройству выпускников?
Открывая конференцию, Комиссар Еврокомиссии Гюнтер Отингер и Генеральный директор Генерального директората письменного перевода Райтис Мартиконис обратились к участникам с приветственным словом о важности многоязычия и перевода для культурного многообразия Европы. СПбВШП была представлена заместителем директора СПбВШП Анжеликой Антоновой, которая приняла активное участие в оживленных дискуссиях.