Official diploma award ceremony took place on July 1, 2010 at St Petersburg School of Interpretation and Translation, Herzen University. The ceremony was attended by high-level Russian officials and international dignitaries, including Valery Goloshchapov, Deputy Plenipotentiary Representative of the President in the North-Western Federal District, Irina Ganus, Acting Chairperson of the SPB Board for the promotion of Technology and Higher Education, Alexander Gorelik, Director of the UN Information Centre (Moscow), Alexey Fedorov, Deputy Director of the Linguistic Support Department, Russian MFA, Olga Сosmidou, Director General, Directorate-General for Interpretation and Conferences, the European Parliament, Marco Benedetti, Director General of DG Interpretation, the European Commission, as well as Rector’s office headed by Vice-Rector Sergey Goncharov, and representatives of local business, public and the press.
Director of the School Irina Alexeeva addressed graduates with a warm welcoming speech. Together with diplomas and certificates the graduates received as a gift a book by Irina Martianova “A Practical Course of Russian for Translators”.
After the ceremony eight graduates with outstanding marks will be setting off for an internship programme in the UN linguistic services (UN Headquarters in New York and UN office in Geneva), one person will be placed with the Permanent Representation of the Russian Federation at the EU in Brussels, and another one was taken on board by the FAO in Rome
1 июля 2010 г. состоялось торжественное вручение дипломов выпускникам Санкт-Петербургской высшей школы перевода ИМС РГПУ им. А.И.Герцена. На церемонии присутствовали: помощник полномочного представителя Президента РФ в Северо-Западном федеральном округе В.Н. Голощапов, и.о. председателя Комитета по науке и высшей школе правительства Санкт-Петербурга И.Ю. Ганус, директор Информационного центра ООН (г.Москва) А.С. Горелик, зам. директора департамента лингвистического обеспечения МИД России А.Б. Федоров, генеральный директор Генерального директората устного перевода и конференционной деятельности Европейского парламента О.Космиду, генеральный директор Генерального директората устного перевода Комиссии Европейских Сообществ М. Бенедетти, а также ректорат университета во главе с и.о. ректора С.А.Гончаровым, другие официальные лица, пресса, родители выпускников.
С напутственным словом к выпускникам обратилась директор школы И.С.Алексеева. Вместе с дипломами выпускникам был вручен новый учебник, подготовленный проф. И.А.Мартьяновой, «Практический курс русского языка для переводчиков».
После выпуска восемь лучших выпускников школы направятся на практику в лингвистические службы ООН (Штаб-квартира ООН в Нью-Йорке и Отделение ООН в Женеве), одна в Постоянное представительство РФ при Европейском союзе (Брюссель), и одна в Организацию по продовольствию и сельскому хозяйству (Рим).