15 апреля в конференц-зале СПбВШП с большим успехом прошел творческий семинар по литературному переводу для слушателей школы и участников семинара Марины Кореневой при Гете-Институте. Семинар совместно проводили автор нашумевшего романа «Сканнеры» Мартин Шойбле (Германия), его переводчица Татьяна Зборовская (Москва) и модератор – Ирина Алексеева. Обсуждались проблемы перевода неологизмов, передача молодежной речи, а также причины популярности антиутопий в литературе и театре. Это – совместное мероприятие Высшей школы перевода и Гете-Института в рамках Немецкой недели в Петербурге.