В преддверии первого весеннего праздника 6 марта в Санкт-Петербургской высшей школе перевода принимали большого мастера перевода и доброго друга Школы Андрея Фалалеева. Помимо интересной беседы Андрей провел со слушателям интенсивный тренинг по синхронному переводу в кабинах, на деле продемонстрировав эффективность своего метода обучения переводу. Слушатели были очень воодушевлены знакомством с известным переводчиком, тем более, что многие из них использовали его книги для самообучения. Участники встречи смогли задать вопросы о секретах профессионального мастерства, путях профессионального роста, личностных качествах, необходимых переводчику для успешной работы. На встречу были также приглашены студенты переводческого отделения Института иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена.