On March 23-25 a highly experienced MFA interpreter Mr Ruben Baiburtian visited the St Petersburg School of Conference Interpreting and Translation. The master-classes he gave over three days gave the students intensive practice in simultaneous interpretation and a chance to test their skills “in action”. The students learnt a lot of interesting things about the ins-and-outs of the high-level interpreters’ work and some secrets of the profession. The interaction with Mr Baiburtian was beneficial and enriching for all the School faculty. It was also encouraging to hear him praise the work of the School graduates in the MFA Language Support Department in Moscow.
23-25 марта в гостях у школы был опытнейший устный переводчик МИД России Рубен Самсонович Байбуртян. Три дня в интенсивном режиме шли мастер-классы по синхронному переводу. Слушатели прошли проверку боем, а также узнали много интересного о тонкостях и секретах работы переводчиков высшего уровня. Общение с обаятельнейшим Рубеном Самсоновичем оказалось полезным и поучительным для всего коллектива школы. Приятно было услышать также, что наши выпускники уже зарекомендовали себя на работе в лингвистическом департаменте МИДа с лучшей стороны.