31 января в Конгресс-холле «Васильевский» состоялся интерактивный мультимедийный семинар Андрея Павловича Чужакина «Устный перевод и переводческая скоропись». Специальным гостем семинара была Директор Высшей школе перевода И.С. Алексеева. Она рассказала участникам о Школе, а присутствовавшие на семинаре слушатели Школы перевели выступление на английский язык. Также слушатели активно участвовали в мастер-классе по переводу анекдотов и тостов, а критическую оценку их выступлениям давал преподаватель ВШП Борис Петрович Погодин. А.П. Чужакин поделился с участниками опытом конференц-перевода на высшем уровне и дал им немало полезных практических советов.