12 апреля состоялась первая из запланированных в этом учебном году учебная видеоконференция с Генеральным директоратом устного перевода Европейского парламента. Наши партнеры из Европарламента подготовили выступления, а слушатели переводили их последовательно с использованием скорописи. Впервые студенты получили возможность попрактиковать перевод со всех четырех языков, преподаваемых в школе: английского, немецкого, французского и испанского. Темы выступлений варьировались от истории Великого ограбления поезда до истории советско-латиноамериканских отношений. Такая виртуальная форма работы с переводческими службами крупнейших международных организаций стала важным дополнением к текущим занятиям в Школе. Слушатели получили внешнюю оценку своих переводов от высококвалифицированных переводчиков Европарламента, что явилось для них исключительно ценным опытом.