6 – 17 июля 2015 года Санкт-Петербургская высшая школа перевода была площадкой для проведения семинара Андрея Фалалеева «Практикум синхронного перевода» в Санкт-Петербурге.
Семинар длился две недели, две группы слушателей занимались с тренером по 4 часа ежедневно. Андрея Фалалеева как наставника отличают высокий профессионализм, благожелательность, желание и умение делиться своим богатым переводческим опытом с коллегами. Эти качества вкупе с личным общением с тренером сделали курс обучения у Андрея чрезвычайно ценным жизненным и профессиональным опытом для участников семинара. Умения и навыки, которые развивает Андрей Фалалеев у своих учеников, несомненно, становятся залогом их уверенного развития в профессии, помогают преодолеть себя и свои страхи, расширяют горизонты профессионального роста.
Мы искренне надеемся, что и дальше Школу и Андрея будут связывать не только профессиональные, но и крепкие дружеские отношения.