Две недели, начиная с 6 июня, в школе гостил переводчик Еврокомиссии Анжей Закржевски. А. Закржевски в совершенстве знает немецкий язык по сути на уровне родного польского. Мало того, он прекрасно владеет русским языком. В Школе Анжей вёл мастер-классы по последовательному и синхронному переводу на немецкий язык и выступил с докладом на немецком языке на тему российско-польских отношений. Тема вызвала горячий интерес у преподавателей и слушателей школы, и большинство присутствовавших познакомилось с его содержанием благодаря качественному синхронному переводу слушателей немецкой группы. А. Закржевски принял участие в учебной видеоконференции школы с переводчиками Еврокомиссии и Европарламента 16 июня в качестве эксперта, а под конец обсуждения ошибок сел в синхронную кабину сам и показал класс синхронного перевода с русского на польский!