On 10 July, 2009 Marco Benedetti, Director General of EC DG Interpretation, and Liam Long, staff interpreter of EC DG Interpretation, gave an interview to the radio station «Echo of Moscow in St Petersburg» on the occasion of their visit to the School the day before. They discussed a joint project of the St Petersburg School of Interpretation and Translation, the situation in the professional interpretation and translation market, the prospects of employment, as well as the support received by the School from linguistic services of the European Commission, the UN Secretariat and the MFA of Russia. Mr. Benedetti also informed that on 9-13 November, 2009 the European Commission is planning to hold a freelance EU interpreter examination at the premises of the School. This will be the first such exam to be held in Russia, all previous ones having been held in Brussels.
Listen to the interview.
10 июля 2009 г. директор генерального департамента «Устного перевода» Комиссии Европейских сообществ Марко Бенедетти и штатный переводчик и преподаватель генерального департамента «Устного перевода» Комиссии Европейских сообществ Лиам Лонг дали интервью на радио «Эхо Москвы в Санкт-Петербурге», посвященное первому выпуску Санкт-Петербургской высшей школы перевода. Говорили об истории проекта, ситуации на рынке профессиональных переводческих услуг, перспективах трудоустройства выпускников, а также о поддержке, которую оказывают Школе лингвистические службы Комиссии Евросоюза и Секретариата ООН.
Г-н Марко Бенедетти также сообщил, что 9-13 ноября 2009 г. Комиссия Европейских сообществ будет проводить на базе Школы экзамены на внештатного переводчика КЕС. Такие экзамены, проводившиеся ранее только в Брюсселе, будут впервые проходить в России, что безусловно способствует повышению престижа профессии переводчика в России.