IV Международный конгресс переводчиков художественной литературы, который состоялся в Москве 8-11 сентября 2016 г., прошел под девизом: «Литературный перевод как средство культурной дипломатии». На конгресс съехалось более 300 известных переводчиков со всего мира. В числе делегатов была директор СПбВШП И.С. Алексеева, которая выступила с докладом о миссии современного переводчика. В завершение конгресса прошла церемония награждения переводчиков-лауреатов премии “Read Russsia”. Среди награжденных – Лиза Хейден (США), автор перевода романа петербургского писателя Евгения Водолазкина «Лавр».