17 марта 2012 г. в Санкт-Петербургской высшей школе перевода состоялась встреча с Розой Кавеноки, известным переводчиком, преподавателем, заведующей кафедрой русско-английского перевода Высшей школы перевода Монтерейского института международных исследований.

Роза Кавеноки закончила факультет иностранных языков ЛГПИ им. А.И. Герцена. Работала переводчиком и экскурсоводом с испанским и итальянским языками. После переезда в США на протяжении многих лет работает устным и письменным переводчиком в комбинации «английский и русский языки», преподавателем и консультантом. Тематика переводческой работы: правовая система США, правоохранительная деятельность, экономическая преступность, противодействие терроризму, нераспространение оружия массового уничтожения, спорт, культура и искусство. Консультант государственных и частных структур США и России по вопросам межкультурной коммуникации.

Во время встречи слушателей интересовали такие темы, как обучение переводческой профессии в США, состояние рынка переводческих услуг и статус переводчика в США и России, русский язык в Америке и т.д.