Набор 2024-2025
Вступительные экзамены в Санкт-Петербургскую высшую школу перевода для абитуриентов с языком А – русским, языком В – английским и языком С – французским/испанским/немецким /китайским/арабским будут проводиться 10-21 марта 2025 г. Зарегистрироваться для участия в экзаменах можно до 5 марта, заполнив форму здесь
Мы просим потенциальных абитуриентов заполнить анкету
Санкт-Петербургская высшая школа перевода объявляет о старте программы подготовки к поступлению в Школу.
Спешите узнать подробности по ссылке https://scit.herzen.spb.ru/education/programma-podgotovki-k-postupleniyu-v-spbvshp/
Санкт-Петербургская высшая школа перевода является учреждением дополнительного профессионального образования и имеет своей целью подготовку переводчиков высокого класса, опираясь на лучшие традиции прежних лет, сложившиеся, например, на курсах переводчиков ООН при МГПИЯ им. Мориса Тореза (сейчас МГЛУ), и одновременно учитывая новейший опыт высших учебных заведений других стран.
Наша страница VK: https://vk.com/club8340830
Наш электронный адрес: spbs@herzen.spb.ru
Герценовский университет с программой Санкт-Петербургской высшей школы перевода входит в ведущие мировые консорциумы и объединения по обучению переводчиков:
Занятия переводом ведут только практикующие переводчики. К чтению лекций и проведению семинаров привлекаются сотрудники МИД России, переводческих служб Еврокомиссии, Европарламента, ООН, ФАО, МВФ.
Школа носит характер учебного заведения особого типа со своим кодексом поведения, ритуалами, строгой дисциплиной.
Говорят выпускники школы:
Обращение Министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова
