Mikhail Kuzmenko, Reviser, the Russian Translation Section of the UN Office in Geneva, gave master classes at St Petersburg School of Conference Interpreting and Translation from February 14 to February 25, 2011. He gave a series of classes in institutional translation, introduced the trainees to the UN terminology resources and documents, conducted a trial test in translation from English into Russian based on the UN general examination text, and gave the trainees general and individual recommendations on improving their translation skills.
14-25 февраля 2011 г. в Санкт-Петербургской высшей школе перевода состоялись мастер-классы Михаила Кузьменко, редактора Секции русского письменного перевода ООН в Женеве. Г-н Кузьменко провел со слушателями Школы серию занятий по письменному институциональному переводу, познакомил их с открытыми терминологическими ресурсами ООН и различными категориями переводимых в ООН документов, провел тестирование профессиональных навыков слушателей Школы, которые выполнили пробный перевод общественно-политического текста ООН с английского на русский, и дал слушателям общие и индивидуальные рекомендации по совершенствованию навыков письменного перевода.