7 и 8 апреля 2025 г. состоялась Восьмая сетевая конференция университетов, подписавших Меморандум о взаимопонимании с ООН. Организаторами конференции в этот раз выступили Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Секретариата ООН, Отделение ООН в Вене и Университет Св. Иосифа (г. Бейрут). Целью участников конференции было обсуждение результатов взаимодействия ООН и университетов-партнеров, а также вопросов, связанных с тектоническими изменениями, происходящими в индустрии перевода, и необходимости адаптации учебных программ университетов с учетом этих изменений.
Пленарное заседание открылось приветствием заместителя Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению ООН Мовсеса Абеляна. К участникам также обратились организаторы форума: руководитель Службы конференционного управления Отделения ООН в Вене Ахед Сбоул и декан факультета иностранных языков и перевода Университета Св. Иосифа в Бейруте Джина Абу Фадел Саад.
На конференции обсуждались результаты конкурсных экзаменов на замещение должностей в переводческих службах ООН. Было отрадно слышать, что Герценовский университет уверенно занимает ведущие позиции среди университетов консорциума, а среди российских университетов стоит на первом месте по статистике сдавших сложный ООНовский экзамен. Участники конференции обменялись мнениями о том, какие требования к переводчикам предъявляет рынок труда сегодня и какой набор компетенций должны формировать у студентов университетские образовательные программы. Особое внимание было уделено влиянию искусственного интеллекта на профессию и использованию новых технологических возможностей в обучении.
Герценовский университет представляла директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода (ВШП) Анжелика Антонова, которая выступила с докладом «Перевод и обучение устных переводчиков в эпоху искусственного интеллекта». Участие в таких значимых международных конференциях способствует продвижению Герценовского университета в международном образовательном пространстве и гарантирует соответствие уровня подготовки переводчиков самым высоким международным стандартам.