On December 24, 2009 the School arranged a meeting with Andrei P. Chuzhakin, one of the most famous interpreters in Russia, the author of a series of training guides «Мир перевода» (The World of Language Mediation), Associate Professor at the Moscow State Linguistic University.
Andrei Chuzhakin spoke to the trainees of the School about the importance of the full command of the Russian language, about the professional code and the ethics of a language mediator backing his words with bright practical examples. Chuzhakin urged would-be language professionals to keep and promote the richness and flexibility of the Russian language.
He also took part in the staff meeting and methodological discussion.
Links:
http://apchuzhakin.narod.ru/index.html
24 декабря 2009 г. в Школе проходила встреча с одним из известнейших переводчиков в России, автором и основателем серии учебных пособий «МИР ПЕРЕВОДА», доцентом переводческого факультета МГЛУ Андреем Павловичем Чужакиным.
Андрей Павлович говорил со слушателями Школы о важности полноценного владения русским языком, о профессиональной культуре и этике переводчика. Выступление сопровождалось яркими примерами. А.П.Чужакин призвал будущих переводчиков стать хранителями и пропагандистами богатого и гибкого русского языка.
Он также провел методическое совещание с преподавателями.
Ссылки по теме
http://apchuzhakin.narod.ru/index.html