On 7 October – 1 November SCIT hosted Dmitry Bloshenko, ex-Senior Reviser of the Russian Translation Service, UNHQ in New-York, who gave master-classes in institutional translation. Though many SCIT students are new to this subject and have no, or little, experience with these types of texts, intensive practice with a pro like Dmitry Bloshenko considerably improved their grasp of the matter and quality of translation. The students tackled the speeches delivered by the representatives of different countries at the UN meetings, and covered a lot of materials on economic and social issues. At the lessons there was room for creativity, and general discussions of the translation variants taught the students to carefully look for the needed word and be precise in rendering the subtleties of meaning. SCIT administration and students heartily thank Dmitry Bloshenko for sharing his vast knowledge and experience!