On September 17, Vladimir Parshikov, Chief of the Russian Translation Service at the UNOG, visited Herzen University and the St Petersburg School of Conference Interpreting and Translation. He had a meeting with Vice-Rector Sergey Goncharov, School Deputy Director Angelique Antonova and the Schools’ fifth generation of students. The parties discussed the prospects for cooperation between the University and the UN linguistic services, the School and the UNOG. The students were eager to learn about the ins and outs of the translator’s profession, the specifics of the translator’s trade in the UN, professional ethics, the norm and its variations. Vladimir Parshikov noted that the bulk of texts for translation dealt with human rights. The students asked many questions about mistakes and misprints in translations, various difficulties of translation, stylistics of the UN texts and internship programs. At the end, Vladimir Parshikov wished the students patience and perseverance.