В то время как нынешние слушатели ВШП усердно оттачивают свои навыки устного и письменного перевода и собирают идеи для традиционного новогоднего капустника, некоторые выпускники Школы набирают опыт перевода в международных организациях. Один из них — выпускник 2023 года Виктор Баландин. 1 сентября, сразу после окончания практики в Секции русского письменного перевода Отделения ООН в Женеве, он приступил к стажировке в Секции лингвистического обслуживания и подготовки публикаций Всемирной метеорологической организации (ВМО). За прошедшие месяцы Виктор успел подробно ознакомиться со структурой и принципами работы Организации, а также перевести с английского языка на русский серьезную научную публикацию — Бюллетень ВМО по качеству воздуха и климату № 3, — доступ к которой можно получить по ссылке: https://library.wmo.int/idurl/4/68505. В настоящий момент Виктор переводит новую версию официального веб-сайта ВМО, которая будет доступна на всех 6 официальных языках ООН уже в начале 2024 года (https://wmo.int/ru), а также 19-е издание Бюллетеня ВМО по парниковым газам. Недавно Виктор поделился с нами хорошей новостью — его контракт продлили еще на 3 месяца, до конца марта. При этом стажировка будет проходить в дистанционном режиме. Пожелаем нашему выпускнику удачи!