On 8 December 2010 a delegation from the Shanghai International Studies University visited the St Petersburg School of Conference Interpreting and Translation. The head of delegation Rector CAO Deming has shown lively interest in the school life and even engaged the students in a conversation in Chinese. Another fruitful meeting was held between Ping DAI, Vice Dean of the Graduate Institute of Interpretation and Translation and the School administration. During this meeting some practical steps to strengthen links between two schools, both of which had signed MoUs with the United Nations, were discussed. A Herzen university professor Liang Cuizhen kindly volunteered to assist in interpreting from and to Chinese. Her performance was a demonstration of professional composure and class.
8 декабря в Санкт-Петербургской высшей школе перевода побывала делегация Шанхайского университета международных исследований. Глава делегации – ректор университета г-н Сао Дэ Минь живо интересовался жизнью школы, и даже побеседовал по-китайски со слушателями. Состоялась также плодотворная встреча администрации школы с заместителем директора Шанхайской высшей школы перевода г-ном Тай Хой Пинем, в ходе которой были обсуждены конкретные мероприятия, укрепляющие связи между нашими школами, входящими в консорциум школ мира, работающих в рамках Меморандума ООН о договоренности содействовать в подготовке переводчиков для ООН. Неоценимую помощь в переводе с китайского и на китайский язык во время встречи неустанно оказывала профессор РГПУ им. А.И.Герцена Лян Цуй Чжен, показывая образец профессиональной выдержки и культуры перевода.
[singlepic=636,320,240,,][singlepic=637,320,240,,]