СПбВШП на форуме «Глобальный диалог»
Санкт-Петербургская высшая школа перевода принимает участие в первой сессии конференции устных переводчиков «Глобальный диалог» (Форум устных переводчиков «Глобальный диалог») под названием «Перевод и переводчик-2021. Новая реальность профессии. Онлайн обучение». Модерируют дискуссию Игорь Матюшин и Екатерина Похолкова. Преподаватель ВШП Екатерина Шутова рассказывала об опыте онлайн-обучения в ВШП во время карантина и в 2020-2021 учебном году, а также о выводах на будущее. Основные выводы: гибридные форматы обучения и экзаменов, скорее всего, останутся с нами. Нужно обучать студентов работе с RSI-платформами и новыми технологиями, так как устный перевод становится высокотехнологичной профессией (high-touch + high-tech). Это можно делать, включая элементы в курс обучения, и, возможно, организовав дополнительный курс о CAI. Для онлайн работы требуются реструктуризация программы и занятий, система психологической поддержки и поддержания сообщества для студентов и преподавателей, обучение и техподдержка для преподавателей. При этом личное общение с преподавателями не заменить, так как наставничество и личный пример являются важной частью обучения переводчиков.