On 1 April Aminadav Dickman visited SCIT to give an open lecture on the traditon of translating poetry into the Hebrew language. The lecture was attended by SCIT trainers and students, as well as by the students from the Institute of Foreign Languages, Herzen university.

Professor Dickman specializes in medieval and contemporary literature in Hebrew and translates classical and modern poetry into Hebrew. Aminadav Dickman chairs the Hebrew Literature Department at Jewish university in Jerusalem and runs the translation program at the University of Jerusalem. He authored scores of translations from Russian, French and Latin. Professor Dickman contributed to building an anthology of English translations of Homer. In 2003, the publication of My century, my beast, a collection of poetry by eight XX century Russian authors translated by our guest, became an important event in Israel’s literary life.

For more about Aminadav Dickman see: http://booknik.ru/today/faces/Dikman/
http://www.lechaim.ru/ARHIV/199/int.htm

Jean Friedman-Stayer, Vice-Consul of the Consulate General of Israel in St. Petersburg, opened the meeting. A. Dickman took questions from the audience.