3 апреля в ВШП успешно прошла первая полноценная учебная конференция в Kudo! Пока с техническими неполадками, выпадениями ораторов и проблемами со сменой переводчиков. Пока без видео, а только с живыми выступающими. Пока без реле. Но зато с тремя кабинами по два переводчика, с полноценными выступлениями и модерацией. Конференция состояла из 2 частей (для смены переводчиков и ораторов) и  продолжалась 4 часа. Участвовали все 9 слушателей и 6 преподавателей.

В целом, можно сказать, что все получилось. Переводчики все сертифицировались и смогли подключиться и работать; преподаватели подключались с двух устройств и могли слушать оригинал и перевод одновременно. Это была полноценная конференция, причем учились и переводу, и использованию RSI, так что будем надеяться, что все мучения по изучению и внедрению новых технологий были не зря. Занятия в ВШП продолжаются по расписанию, слушатели продолжают учиться в том же темпе. Так что работаем дальше!

PS Спасибо компании KUDO за возможность бесплатно и безлимитно использовать их платформу для проведения занятий во время карантина. Компания мгновенно откликнулась на просьбу сети университетов EMCI (European Masters of Conference Interpreting Network), предоставила всем членам сети аккаунты и провела несколько обучающих семинаров для преподавателей.