Что такое Высшая школа перевода?

Санкт-Петербургская высшая школа перевода является учреждением дополнительного профессионального образования и имеет своей целью подготовку переводчиков высокого класса, опираясь на лучшие традиции прежних лет, сложившиеся, например, на курсах переводчиков ООН при МГПИЯ им. Мориса Тореза (сейчас МГЛУ), и одновременно учитывая новейший опыт высших учебных заведений других стран.

Герценовский университет с программой Санкт-Петербургской высшей школы перевода входит в ведущие мировые консорциумы по обучению переводчиков:

Занятия переводом ведут только практикующие переводчики. К чтению лекций и проведению семинаров привлекаются сотрудники МИД России, переводческих служб Еврокомиссии, Европарламента, ООН, ФАО, МВФ.

Школа носит характер учебного заведения особого типа со своим кодексом поведения, ритуалами, строгой дисциплиной.

Набор в Школу на 2018-2019 учебный год.

Вступительные испытания на 2018/2019 учебный год состоятся в марте 2018 г. по адресу: Санкт-Петербург, ул. Казанская, 3

Программа поддержки перспективных и талантливых абитуриентов

Санкт-Петербургская  высшая  школа  перевода  и  Бюро  переводов  РОЙД объявляют  о  запуске  совместной  программы поддержки перспективных и талантливых абитуриентов.

Говорят выпускники школы:

Сибиряков

Считаю, что цитата из Уильяма Батлера Йейтса наиболее точно отражает учебу в Школе: "Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire."

Олег Сибиряков

2016-04-01T04:03:01+00:00

Олег Сибиряков

Сибиряков
Считаю, что цитата из Уильяма Батлера Йейтса наиболее точно отражает учебу в Школе: «Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.»
Светлана Сидорова

Школа - это трамплин. Она дает возможность и стартовый толчок. А уж то, насколько далеко и высоко прыгнешь, зависит только от тебя.

Светлана Сидорова

2016-04-01T04:20:07+00:00

Светлана Сидорова

Светлана Сидорова
Школа — это трамплин. Она дает возможность и стартовый толчок. А уж то, насколько далеко и высоко прыгнешь, зависит только от тебя.
Майя Косова

Школа подарила мне крылья, которые помогли не только взлететь на качественно другой уровень перевода, но и шире увидеть мир.

Майя Косова

2016-04-01T04:16:45+00:00

Майя Косова

Майя Косова
Школа подарила мне крылья, которые помогли не только взлететь на качественно другой уровень перевода, но и шире увидеть мир.
lugovina

Well-designed learning environment filled with rich and diverse opportunities.

Кристина Луговина

2016-04-01T04:08:05+00:00

Кристина Луговина

lugovina
Well-designed learning environment filled with rich and diverse opportunities.
Станислав Репин

State of the art, exciting, and intense education programme simply delivered.

Станислав Репин

2016-04-01T04:15:26+00:00

Станислав Репин

Станислав Репин
State of the art, exciting, and intense education programme simply delivered.
Наталья Акуленко

Благодаря Школе я работаю в ООН.

Наталья Акуленко

2016-04-01T04:14:25+00:00

Наталья Акуленко

Наталья Акуленко
Благодаря Школе я работаю в ООН.
Дмитрий Осадчук

Школа — это трамплин для прыжка в новую жизнь. Если сильно захочешь, обязательно прыгнешь.

Дмитрий Осадчук

2016-04-01T03:44:17+00:00

Дмитрий Осадчук

Дмитрий Осадчук
Школа — это трамплин для прыжка в новую жизнь. Если сильно захочешь, обязательно прыгнешь.

Обращение Министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова

Lavrov Уважаемые коллеги! Обращаюсь к вам именно так, поскольку вы решили посвятить себя делу укрепления связей между странами и народами в качестве переводчиков.  Мне   хорошо знакома эта  работа. И я могу с уверенностью сказать, что от нее в немалой   степени зависит эффективность многосторонних и двусторонних контактов. Призываю   вас никогда не останавливаться на достигнутом, овладевать новыми знаниями,  постоянно самосовершенствоваться, любить и беречь родной русский язык. Желаю вам успехов в учебе и удачи.Сергей Лавров

Уважаемые абитуриенты!  В 2017/2018 учебном году программа «Менеджмент мероприятий» реализовываться не будет.